Ένα γαλλικό δικαστήριο αποφάσισε την Πέμπτη 6 Φεβρουαρίου ότι η παραθαλάσσια πόλη Biarritz πρέπει να μετονομάσει την ιστορική του περιοχή La Négresse, ενδεχομένως το όνομά της από μια μαύρη γυναίκα, μετά από μια υπόθεση που έφερε οι ακτιβιστές που υποστήριξαν ότι ήταν μια ξεπερασμένη κληρονομιά της αποικιοκρατίας.

Το κυβερνών καλύπτει μια μακρόχρονη προσπάθεια ακτιβιστών να αναγκάσουν τις αρχές στο θέρετρο στις ακτές του Ατλαντικού να ρίξουν αυτό που λένε ότι είναι “ρατσιστικά και σεξιστικά” ονόματα.

Οι ακτιβιστές θέλουν αξιωματούχους της πόλης να μετονομάσουν την περιοχή La Négresse καθώς και έναν από τους δρόμους της πόλης, Rue de la Négresse. Το La Négresse είναι η θηλυκή έκδοση της γαλλικής λέξης για το Negro (Negre), μεταφράζοντας στα αγγλικά ως “Negro Woman” ή “Negress”.

Το 2020, οι αναμνήσεις και η κοινή χρήση που καταπολεμά τις κληρονομιές της δουλείας και της αποικιοκρατίας ζήτησαν από τον δήμαρχο Biarritz Maider Arosteguy να εξετάσει το ενδεχόμενο κατάργησης των ονομάτων. Το δημαρχείο αρνήθηκε, προτρέποντας τους ακτιβιστές να ξεκινήσουν νομικές διαδικασίες.

Η περιοχή πιστεύεται ότι πήρε το όνομά του από μια μαύρη γυναίκα, ενδεχομένως έναν πρώην σκλάβο, που εργάστηκε σε ένα πανδοχείο εκεί στις 19th αιώνας. Οι ακτιβιστές λένε ότι το μνημείο συνδέεται με ένα «έγκλημα κατά της ανθρωπότητας που είδε εκατομμύρια Αφρικανούς να απελευθερώνονται για να δουλέψουν ως σκλάβοι σε αποικιακές φυτείες».

Την Πέμπτη, το Διοικητικό Εφετείο του Μπορντό έφερε έφεση με την ένωση. Το δικαστήριο ανέφερε σε δήλωση ότι η προέλευση του ονόματος δεν ήταν σαφής. Το δικαστήριο ανέφερε, επικαλούμενοι ιστορικοί, ότι η γειτονιά που ήταν γνωστή ως “Harausta Hamlet” θα μπορούσε να έχει ονομαστεί μετά από μια “πολύ σκοτεινή γυναίκα” που τρέχει ένα τοπικό πανδοχείο. Άλλες πηγές αποδίδουν την προέλευση του ονόματος σε μια έκφραση Gascon που αναφέρεται στο έδαφος του πηλού που βρέθηκε τοπικά, ανέφερε η δήλωση.

Το δικαστήριο έκρινε ότι, ανεξάρτητα από την υποτιθέμενη προέλευση του ονόματος, «ο όρος« la négresse »προκαλεί σήμερα, με τρόπο, τη φυλετική προέλευση μιας γυναίκας της οποίας η ταυτότητα δεν έχει αναγνωριστεί επίσημα». Ο όρος είναι “πιθανότατα να υπονομεύσει την αξιοπρέπεια του ανθρώπινου προσώπου” και μπορεί να θεωρηθεί ως προσβλητική για τους ανθρώπους της αφρικανικής προέλευσης “.

Εγκύκλιος

Ο κόσμος στα Αγγλικά

Εγγραφείτε για να λάβετε την καθημερινή επιλογή των άρθρων “Le Monde” που μεταφράζονται στα αγγλικά.

Εγγραφείτε

Το 2023, ένα δικαστήριο στη γειτονική πόλη PAU αρχικά απέρριψε το αίτημα της ένωσης. Η προηγούμενη απόφαση αναγνώρισε την εξέλιξη του όρου “προς μια υποτιμητική έννοια”, αλλά είπε ότι τα ονόματα δεν μπορούσαν να θεωρηθούν ως “επίθεση στην αρχή της διασφάλισης της ανθρώπινης αξιοπρέπειας”. Στη συνέχεια, ο Σύνδεσμος άσκησε έφεση. Το 2001, η Γαλλία αναγνώρισε επίσημα το εμπόριο σκλάβων και τη δουλεία ως έγκλημα κατά της ανθρωπότητας.

Το monde με AFP

Επαναχρησιμοποιήστε αυτό το περιεχόμενο